Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

степень блеска

  • 1 Glanzgrad

    сущ.
    2) дер. степень блеска (напр. лакового покрытия)

    Универсальный немецко-русский словарь > Glanzgrad

  • 2 Glanzabstufung

    Универсальный немецко-русский словарь > Glanzabstufung

  • 3 Глава 8. (*)Наш самый матерный мат

    (Глава с самыми грубыми русскими словами. Воспримем их как филологи.)
    Как только слово становится понятным всем -
    его пора менять! (следствие из 29)
    Что такое мат? Интуитивно русский человек понимает, что в нашей речи это совсем не все грубые слова, а только их самая глубинная (в смысле грязного дна) часть. Мы попытались найти в словарях грань, отделяющую матерные выражения от прочих неприличных, но безуспешно.
    В словаре Даля, к своему удивлению, слова "мат" мы не нашли вовсе.
    После "мася" (овца) там следует "мата" (белая грязь).
    Нет слова "мат" в интересующем нас смысле (понятно, что это не шахматы, циновки или степень блеска) ни в словаре Брокгауза и Евфрона, ни в Большой советской энциклопедии, ни в Большом энциклопедическом словаре.
    Зато из последнего ясно, что по-арабски "мат" - умереть.
    Большой оксфордский русско-английский словарь, где главные отечественные матюги приведены без купюр, переводит слово "мат" так: foul language, abuse, что в свою очередь означает: грязный язык, оскорбление, брань. В словаре Ожегова слово "мат" также дано, поясняется оно так: неприличная брань (с пометами прост., груб.). Все правильно, но русского человека такое определение не удовлетворяет. Слишком оно всеобъемлюще и неточно.
    Составителям (или издателям) самых популярных и известных словарей - а мы просмотрели именно такие - было, видимо, не до тонкостей. Слово "мат" само по себе признается грубым (хотя оно-то уж явно не мат!), и в большинстве случаев его просто избегают. К специальным словарям мы обращаться не стали (пусть они потом к нам обращаются). Границу "мат - не мат" нащупывали сами, используя языковое чутье и данные полевых исследований (ну, знакомых поспрашивали).
    Вот какая классификация получилась.
    Первая группа - наиболее грубые слова, бесспорный мат (что признается всеми, единодушно и единогласно). В русском языке таких ключевых матерных слов всего три (а с учетом живых синонимов - пять). Приведем их без купюр с наиболее близким английским переводом.
    1. Хуй ( cock) - название мужского полового органа (члена, пениса - penis). Синонимы: ХЕР - употребляется реже, звучит чуть мягче; ЕЛДА - тоже мягче, но уже не популярно, архаизм.
    2. Пизда ( cunt) - название женского полового органа (влагалища, вагины - vagina). Синоним: манда - употребляется реже, а звучит - как на чей вкус.
    3. Ебать ( fuck) - обозначение процесса взаимодействия вышепоименованных органов (полового акта) (Так задумано природой, но практика богаче и женскому половому органу часто находят замену, что в ругательствах отражено достаточно полно.). Синоним: ЕТЬ - слово устарело, сейчас употребляется в словосочетаниях, чаще в формах "етит" или "едрит".
    По местам наши три главных ругательства расставлены достаточно условно. Степень их вульгарности и распространенности в русском сравнимы. В английском эти три слова тоже, бесспорно, самые грубые. Однако слово fuck и его производные там гораздо популярнее слова cock, которое занимает лишь третье место. На втором - cunt, здесь по грубости (но не популярности!) соответствие русскому аналогу полное.
    Вторая группа - назовем ее пограничной. Эти слова на грани мата (околоматные). Еще лет 20-30 назад это был бесспорный мат. Сейчас (2003 г.) мнения опрошенных расходятся. Во всяком случае, слова здесь или более мягкие, или более специфичные и редкие, чем попавшие в первую группу. При всех различиях общее у них то, что все они имеют прямое отношение к словам первой группы (связаны с сексом) и тоже воспринимаются как мат (уже не всеми, но подавляющим большинством), хотя и звучат заметно веселее. Этот ряд, в отличие от первого, можно продолжить.
    1. Блядь ( whore) - распутная женщина.
    2. Мудак, мудило (asshole, schmuck - с огромной натяжкой) - бестолковый и непорядочный человек. Но это производное от старого матерного слова - муде (мудя), которое сейчас самостоятельно почти не употребляется и обозначает мужские принадлежности.
    Пожалуй, к этому же ряду следует отнести и более специфические термины: залупа ( head - по-английски звучит гораздо мягче и в этом смысле - реже) - головка полового члена; гондон ( scumbag) - просторечие от "кондом" - презерватив; пидор ( fag) - просторечие от официального "педераст" ит.п. Кстати, последние два слова по степени русско-американской грубости примерно равны.
    Третья группа. Входят в нее слова грубые, нецензурные, непечатные, вульгарные, похабные, непристойные ит.д. Но все это уже не мат. Во всяком случае, носители нашего языка их к таковому не причисляют. Относятся они тоже к действиям и местам, связанным с интимными отправлениями человека, но к половому акту (самое табуированное таинство) отношения не имеют. Кстати, эти термины более безобидны, употребляются чаще и пояснений не требуют. Вот эти слова, ряд которых тоже можно продолжить (английское значение дано в скобках).
    1. Жопа ( ass).
    2. Говно ( shit).
    3. Срать ( to shit).
    4. Ссать ( to piss).
    5. Пердеть ( to fart).
    Сиськи ( tits) в этот ряд не включаем, они мягче. А вот сука ( bitch) и сукин сын ( son of a bitch) - отсюда.
    Мы привели совсем не полный перечень отечественных ругательств. Важно было показать, что они отличаются по степени грубости, и четкую грань: мат - не мат здесь провести сложно. Существуют пограничные термины, которые находятся в стадии перехода в повседневные и имеют неприличные синонимы, и наоборот.
    Тем не менее перечисленные главные ругательства - основа всех остальных.
    Мы намеренно не приводили однокоренных ругательств или словосочетаний с использованием главных ругательных слов, даже самых популярных. Да, они могут восприниматься и как более грубые, но все равно являются производными. Равно как масса слов, образуемых при использовании приставок и суффиксов.
    А их у нас великое множество. Скажем суффиксы -ек, -енок, -ечек, -еночек, -евый, -евейший, -енный (с приставкой о-), -ишко, -ище ит.д. легко и естественно сочетаются со словом №1 из первой группы, можете поэкспериментировать.
    Все же основные слова русского мата - три первых из первой группы.

    American slang. English-Russian dictionary > Глава 8. (*)Наш самый матерный мат

  • 4 glossiness

    ['glɒsɪnɪs]
    1) Общая лексика: глянец, лоск
    4) Строительство: степень блеска
    5) Силикатное производство: блеск

    Универсальный англо-русский словарь > glossiness

  • 5 Glanzbewertung

    f
    оценка [степень] блеска

    Deutsch-Russische Wörterbuch der Chemie > Glanzbewertung

  • 6 Glanzgrad

    Deutsch-Russische Wörterbuch der Chemie > Glanzgrad

  • 7 Glanzabstufung

    степень блеска

    Deutsch-Russisch Wörterbuch der Forstwirtschaft, Holz-und Möbelindustrie > Glanzabstufung

  • 8 Oberflächen-Effekt

    Neue Deutsch-Russische Wörterbuch > Oberflächen-Effekt

  • 9 Glanzgrad

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch der Kunststoff und Kautschuk, Chemiefasern, Farben und Lacke > Glanzgrad

  • 10 parlaqlıq

    I
    сущ.
    1. блеск, сияние. Lakın narlaqlığı блеск лака, şüşənin parlaqlığı блеск стекла
    2. яркость:
    1) степень интенсивности света, блеска. Günəşin parlaqlığı яркость солнца
    2) физ. характеристика светящейся поверхности, определяемая по её излучению в данном направлении. Parlaqlıq dərəcəsi степень яркости, parlaqlıq tənzimi регулировка яркости
    II
    прил. физ. яркостный. Parlaqlıq qeydi яркостная отметка

    Azərbaycanca-rusca lüğət > parlaqlıq

См. также в других словарях:

  • ЛАКОКРАСОЧНЫЕ ПОКРЫТИЯ — образуются в результате пленкообразования (высыхания, отверждения) лакокрасочных материалов, нанесенных на пов сть (подложку). Осн. назначение: защита материалов от разрушения (напр., металлов от коррозии, дерева от гниения) и декоративная… …   Химическая энциклопедия

  • Лакокрасочные покрытия —         покрытия, которые образуются в результате плёнкообразования (высыхания) лакокрасочных материалов (См. Лакокрасочные материалы), нанесённых на поверхность изделий. Основное назначение Л. п. защита материалов от разрушения (например,… …   Большая советская энциклопедия

  • Исследование прядильных волокон под микроскопом — представляет наилучший путь к их различению. Для этой цели пользуются сложным микроскопом с 1 микрометрическим окуляром и 2 системами объективов, при одной из последних получают полное увеличение в 40 50 раз, при другой в 350 400. Полезно иметь… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ЗАБЛЕСТЕТЬ — ЗАБЛЕСТЕТЬ, заблистать, стать издавать блеск; блистать, выражает большую степень блеска, свет самостоятельный. Заблесты муж., мн. заблестки жен., мн. блеск солнечного или лунного света на воде или на волнах. Заблеснить, начать блеснить; | кого:… …   Толковый словарь Даля

  • Железобетон — Арматура для железобетонных конструкций …   Википедия

  • Окраска — свойство предметов отражать, переизлучать и рассеивать свет, определяющее их визуальное восприятие цвет, воспринимаемый человеком в определённых условиях. Термин окраска не является синонимом слова цвет; он имеет более специальный смысл, нежели… …   Википедия

  • Бетонирование — Арматура для железобетонных конструкций Железобетон композитный строительный материал, представляющий собой залитую бетоном стальную арматуру. Запатентован в 1867 году Жозефом Монье как материал для изготовления кадок для растений. Термин… …   Википедия

  • Ж/б — Арматура для железобетонных конструкций Железобетон композитный строительный материал, представляющий собой залитую бетоном стальную арматуру. Запатентован в 1867 году Жозефом Монье как материал для изготовления кадок для растений. Термин… …   Википедия

  • ЖБИ — Арматура для железобетонных конструкций Железобетон композитный строительный материал, представляющий собой залитую бетоном стальную арматуру. Запатентован в 1867 году Жозефом Монье как материал для изготовления кадок для растений. Термин… …   Википедия

  • ЖБК — Арматура для железобетонных конструкций Железобетон композитный строительный материал, представляющий собой залитую бетоном стальную арматуру. Запатентован в 1867 году Жозефом Монье как материал для изготовления кадок для растений. Термин… …   Википедия

  • Железобетонные конструкции — Арматура для железобетонных конструкций Железобетон композитный строительный материал, представляющий собой залитую бетоном стальную арматуру. Запатентован в 1867 году Жозефом Монье как материал для изготовления кадок для растений. Термин… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»